Skip to main content

4. Los posesivos

4. Los posesivos

Los posesivos, como su nombre lo indica, sirven para marcar posesión de una persona u objeto. Como se ha visto en otras lecciones (sustantivos en swahili 1, 2, 3, 4,) los posesivos necesitan tener concordancia con las clases de sustantivos.

Los posesivos en swahili son:

Singular Plural
-angu (mío) -etu (nuestro)
-ako (tuyo) -enu (suyo)
-ake (suyo) -ao (ellos)

Por ejemplo, si se utilizan sustantivos de la clase m/wa, las concordancias se hacen de la siguiente manera:

Mtoto wangu anapenda sukari.= A mi hijo le gusta el azúcar.
Watoto wao waliomliwaza bwana.= Sus hijos fueron los que calmaron al señor.

Tanto el plural como el singular hacen concordancia con w.

En el caso de la clase m/mi:

Mti wetu ni mdogo.= Nuestro árbol es pequeño.
Mikono yako ni mikubwa.= Sus manos son grandes.

En el singular la concordancia se hace con w y en plural con y.

Para la clase ji/ma:

Juma amekula tunda lake.= Juma se ha comido la fruta de él.
Masoko yao yana matunda mabaya. = Sus mercados tienen frutas malas

En este caso la concordancia en singular se hace con L y en plural con y.

En la clase ki/vi:

Jamal anataka kitabu changu.= Jamal quiere mi libro
Viti vyetu vinatengenezwa Nairobi.= Nuestras sillas se fabrican en Nairobi.

La concordancia en singular se hace con ch y en plural con vy.

Para la clase n/n:

Nyumba yangu ipo karibu na shule.= Mi casa está cerca de la escuela.
Babake ni aliyenunua baisikeli zake.= Su padre fue quien pagó sus bicicletas.

La concordancia en singular se hace con y y en plural con z

Para la clase u/u:

Uhuru wao una historia kubwa.= Su libertad tiene gran historia.

Al ser sustantivos abstractos la concordancia en singular y plural se hace con w. Aunque es poco común encontrar sustantivos en plural.

Para la clase u/n:

Upanga wangu upo mbali na shamba.= Mi machete está lejos del campo.
Nilinunua jana panga zetu.= Yo compre ayer nuestros machetes.

La concordancia en singular se hace con w y en plural con z.

Para la clase ku/ku:

Kusoma kwake ni kubaya.= Su habilidad de lectura es mala.

La concordancia se hace con ku.

Para la clase pa/ku/mu

Shambani mwetu ni mdogo. = Nuestro campo es pequeño.

La concordancia se hace según el sufijo p, kw o mw, dependiendo el locativo.