KWA HERI

Kwa heri es la construcción que se utiliza para decir adiós. Kwa es una preposición que equivale a “con”, “por” o “en”, dependiendo del contexto; y heri significa felicidad o buena fortuna. De esta manera, al decir kwa heri se está deseando que la persona tenga felicidad o que le vaya bien. Si te estás despidiendo de más de una persona, entonces se debe agregar el sufijo -ni como en el caso de karibu, asante o shikamoo (Véase la explicación de la forma plural del imperativo simplificado en la sección fundamental 6).

Kwa herini!

-ONA

Al kwa heri se le puede agregar el infinitivo del verbo "ver" (-ona) en su forma reciprocal con el marcador de asociación ya.

Kwa heri ya kuonana (Adiós, hasta que nos volvamos a ver).

Kuonana
InfinitivoRaíz del verbo “ver”Forma reciprocal del verbo (verse el uno al otro)

En este caso la -a sirve para expresar una relación de asociación entre dos cosas, kwa heri (adiós) con kuonana (volverse a ver). Se utiliza la letra “y” porque heri es de la clase de sustantivos n-n y es singular (esto se verá en las lecciones fundamentales del segundo semestre). Los marcadoras de asociación siempre se relacionan con el primer sustantivo.

También se puede conjugar el verbo -ona para decir "nos vemos" (subjuntivo) o "nos veremos" (futuro).


Tuonane! (Nos vemos)

Tutaonana! (Nos veremos)

ne

Tu

ta

ona

na

na: forma reciprocar, pero se cambia la “a” final por la “e” porque es modo subjuntivo

Prefijo del sujeto (sisi)

Tiempo futuro del verbo (Este infijo se utiliza de manera invariable aunque el prefijo del sujeto cambie)

raíz del verbo “ver”

Forma reciprocal del verbo

*Esta web está en continuo desarrollo, siendo actualizado su contenido periódicamente, por lo que progresivamente va ampliando el material publicado. 

colmex-swahililogo ceaa 50 

© 2015 El Colegio de México, A.C.