Skip to main content

Relativos negativos (presentes)

Relativos negativos (presentes)

17. Relativos en swahili 5

Los relativos en swahili se pueden negar en todos los tiempos verbales, pero sólo si se hace con el relativo “amba”, porque este es independiente del verbo (véase: relativos en swahili 1. El relativo “amba”). El relativo intermedio es el único otro que se puede usar en forma negativa y sólo en el presente. (véase: relativos en swahili 2. El relativo interno).

Para negar un verbo usando el relativo “amba” se tienen que seguir las reglas para negar los verbos [véase: Los tiempos de los verbos en swahili (formas negativas)]. Es necesario recordar que este relativo se crea con la partícula “amba” más el sufijo “-o” y la unión de ambos va a depender de la clase de sustantivos a la que haga referencia el relativo. La única exepción es para la clase m-wa, en la cual el sufijo del singular va a ser una “(y)e”.

Clase de sustantivo Relativo amba
M (mtu)
Wa (watu)
Ambaye
Ambao
M (mti)
Mi (miti)
Ambao
Ambayo
Ji (jina)
Ma (majina)
Ambalo
Ambayo
Ki (kitabu)
Vi (vitabu)
Ambacho
Ambavyo
N (nchi)
N (nchi)
Ambayo
Ambazo
U (ukuta)
N (kuta)
Ambao
Ambazo
U (uhuru)
U (uhuru)
Ambao
Ambao
Ku (kusema)
Ku (kupumzika)
Ambako
Ambako
Pa (mezani)
Ku (mezani)
Mu (mezani)
Ambapo
Ambako
Ambamo
Mbwa ambaye hanywi maji ni wangu = El perro que no está bebiendo agua es mio
Neno ambalo rafiki yako hakuweza kusema lilikuwa neno la Kirusi = La palabra que tu amigo no pudo decir era una palabra rusa.
Shule ambayo haina walimu ipo nje ya mji = La escuela que no tiene profesores está afuera de la ciudad.
Vitabu ambavyo hamtapata maktabani mtavikuta katika taasisi = Los libros que no obtendrán en la biblioteca los encontraran el el instituto.

El relativo interno (véase: el relativo en swahili 2. El relativo interno) en negativo sólo puede estar en el tiempo presente y se forma quitando el infijo del tiempo verbal y agregando el infijo –si– en su lugar. Ese será el único cambio que sufrirá el verbo.

Watu wasiojifunza hawatafaulu mtihani = Las personas que no estudien no pasarán el examen.
Kazi wasiyofanya leo waifanye kesho = El trabajo que no hacen hoy lo deberán hacer mañana.